Backloggery

Buscar en este blog

2015/02/07

Yui Kanan: De la afición al oficio

¿Qué? ¿Se puede saber qué hago yo escribiendo dos semanas seguidas aquí? ¿Qué brujería es ésta? Alguna razón habrá, ¿no? Pues sí, señor, señora u otro. La hay, y es tan simple como que no he tenido que escribir más que esta introducción para tener toda una entrada lista para compartir. Así da gusto, oye. Además, está relacionada con el que parece ser el tema más candente y recurrente de Soul Swallow, y no hablo de Inazuma Eleven, por una vez.

Hilemos. La última entrada de este blog, que cubría el Salón del Manga de Getxo de 2014, mencionaba a dos invitados muy especiales que nos regalaron con su presencia a todos los asistentes de dicho Salón: la famosa cosplayer japonesa Yui Kanan y el director de anime Shinichi "Nabeshin" Watanabe. Mucho hay que decir sobre estos dos excepcionales invitados de lujo, y una gran parte de ello está en la entrada anterior. Pero una de las restantes, la correspondiente a Kanan, la podréis encontrar aquí mismo. Puede que no sea la parte más interesante —eso lo dejo a vuestro sabio juicio—, pero sí la más extensa y la exclusiva. Y es que la señorita Yui Kanan —también conocida como DJ Zaza, además de adorable, es también considerada, y se dignó a concederles una entrevista a dos humildes e inexpertos estudiantes cuando fueros a verla al Salón del Manga en cuestión. Así, fuimos a un café cercano en un vano intento de alejarnos del ruido de la carpa y nos dispusimos a amortizar nuestro poco tiempo con Kanan al máximo.

A mí lado, como siempre, se encontraba Borja López, futura estrella de la publicidad y valioso compañero durante las largas y pesadas horas de clase que la universidad nos brinda, y por las cuales brindo yo. Mientras él se encargaba del apartado técnico —irónico, dado que el que estudia audiovisuales soy yo—, yo tuve el placer de conversar con Kanan —irónico, dado que el que estudia relaciones públicas es él— y, una vez más, con Hajime Kishi, quien hacía las veces de intérprete, dado que ni nuestra invitada habla español, ni yo hablo japonés. Por lo tanto, las respuestas que veréis aquí son las que el señor Hajime nos dio, pero podéis confiar en él y considerarlas las palabras exactas de Kanan.

Por desgracia, no pudimos charlar con la cosplayer todo lo que nos hubiera gustado y se nos quedaron varias preguntas en el tintero, pero, a pesar de la prisa que tenía, Kanan se mostró cortés y dispuesta en todo momento, lo cual nos ayudó enormemente. Ya se lo agradecimos infinidad de veces en persona, pero apreciamos tanto su esfuerzo que nos gustaría haber podido pasar media hora más con ella sólo para seguir dándole las gracias. Y, aunque no tenga los recursos lingüísticos necesarios para enterarse, quisiera agradecerle su tiempo una vez más desde aquí, y también al señor Hajime, por supuesto.

Sin más dilación, la entrevista, en la cual Kanan nos habla de su trayectoria, sus recuerdos, su oficio, el cosplay en Japón y sus impresiones acerca de España. Además, esta misma entrevista puede encontrarse junto al resto del reportaje en nuestra Wix.

  • ¿Cuál fue el primer cosplay que hiciste, aparte del que te dejó tu amigo?
El primer cosplay que hice fue [de Ritsuka Aoyagi,] un personaje de [un anime] que se llama Loveless, de Kouga Yun, que es una especie de figura humana con orejas de gato. Es un gato negro, chico. Entonces, el problema que tenía a la hora de hacer este cosplay es que no encontraba la cola para el gato, porque es una cola con forma de espiral, [así que] tuve que ver cómo se hacía la cola. No sabía cómo había que hacer una cola, y tuve que buscar precisamente sólo la cola para completar este cosplay. Finalmente, lo encontré en una tienda de artículos donde vendían todo tipo de objetos: tuve que [hacérmelo] a partir de una especie de peluche de araña al que le arranqué las patas para convertirlo en la cola del gato que me faltaba.

  • Antes de llegar al mundo del cosplay, ¿qué sueños tenías? ¿A qué querías dedicarte?
Como me gustaban el anime y el manga también, y en general me gustaba dibujar, había pensado ser o bien dibujante de manga o ilustradora.

  • Ahora que eres conocida en el mundo del cosplay, ¿cómo llevas la fama?
Efectivamente, hay partes positivas y partes... no tan positivas. En el pasado, he tenido experiencias de algún fan acosador que me seguía, pero no ha pasado nada, porque me he mudado a otro domicilio y no hay ningún problema. Pero, sobre todo, el ánimo de muchas personas es lo que más me reconforta, también, y sobre todo que muchas personas te animen y que sigan tu actividad. Pero, también, cuando te llega la fama, tienes mucho cuidado con lo que dices de cara al público y a través de las redes sociales.

  • Ayer nos comentaste que imitar a y vestirte como otros personajes te ha ayudado a encontrarte a ti misma. ¿Cómo es eso posible?
Este tipo de cosas te ayudan a tener más fuerza personal, más fuerza interna, sobre todo porque el cosplay, cuando tú interpretas la característica propia que tiene ese personaje, interpretas las frases que pronuncia, interpretas la forma de hablar. El ser humano no es un ser “tonto”, sino que tiene una capacidad de aprendizaje; y cuanto más repitas eso, más consigues acercarte un poco a ese personaje e ir cambiando poco a poco.
De hecho, ahora que acabo de hablar sobre el tema, se sabe perfectamente que nosotros tan solo utilizamos una mínima parte de la proporción de nuestra capacidad cerebral. Se trata de incentivar esa parte que está dormida de nuestro cerebro. Por ejemplo, un actor se dice que, cuando interpreta y sigue interpretando a un mismo personaje, llega a, digamos, acercarse bastante a ese personaje. Ese proceso repetitivo permite que uno vaya adquiriendo, asimilando las características de ese personaje.

  • ¿Conoces el mundo del cosplay en España? ¿Qué opinas de los cosplayers que has visto en Getxo?
Una de las cosas que me he preguntado —me ha pasado lo mismo cuando he estado en China o en Corea— es que, normalmente, todavía persiste la creencia de que el anime es algo para niños; entonces, el cosplay, siendo algo que también han realizado los adultos, muchas veces me he preguntado cómo es que los adultos hacen cosas que normalmente harían los niños.
La verdad es que es fantástico. La expresión facial de los rostros, como en el caso de España, es tan diferente a [la de] los japoneses que es muy atractivo ver cosplayers españoles por la capacidad que tienen y, sobre todo, por la expresión que tienen, que ya nos gustaría a nosotros los japoneses tener [el rostro] que tienen los cosplayers españoles. Pueden realizar cualquier cosplay de cualquier personaje.
Una cosa que quería preguntaros es si en España todavía se sigue viendo de otra forma el cosplay, de manera que todavía haya personas que digan que cómo es posible que gente mayor o adulta siga realizando cosas de niños, porque todavía existe la creencia de que el anime o el manga de dibujos animados sea sólo para niños.

Hay una diferencia: se cree que el manga y el anime son para niños, pero el cosplay se ve como algo raro, sea la edad que sea. No celebramos Halloween ni cosas así, así que no tenemos ocasiones de disfrazarnos. Estas cosas se le hacen a la gente muy raras.

  • ¿Tenía el cosplay connotaciones sexuales en Japón hace unos años?
Sí, efectivamente. No sólo eso; en Japón, existe la tendencia de que se identifique a veces el cosplay [con] artículos para adultos, precisamente porque hay muchas personas que les gusta disfrutar de las fantasías sexuales entre personas que realizan cosplay. No es que realicen cosplay, es que que hay artículos específicamente para adultos precisamente para satisfacer estas fantasías sexuales, como disfraces de sirvientas o de otros personajes de anime. Por otra parte, como sabéis, los cosplayers quieren hacerse notar de cara al público, entonces también hay casos en los que cosplayers se han dedicado a hacer películas para adultos, de manera que están de cuerpo desnudo pero sólo con el aspecto superficial del personaje que quieren retratar en esa película para adultos. De hecho, poco a poco va creciendo esa tendencia; entonces, es una de las manifestaciones que encontramos actualmente.

  • ¿Cómo surgió la idea de crear una empresa que girase alrededor del cosplay? ¿Cómo hiciste para llevar el proyecto a cabo?
Como dije ayer en mi charla, seguramente el cosplay me ha ayudado a mí a salir de una situación de estar en casa todo el día y me ha cambiado realmente desde el interior; mi vida social en general. Mi intención era poder transmitir el cambio que me ha favorecido el hecho de realizar cosplay, pero, claro, siendo sólo una persona, es difícil transmitir esta idea. En cambio, creando una estructura empresarial, me permite contactar con otras empresas y difundir, digamos, lo que me ha permitido a mí cambiar a través del cosplay. No es ahora el hecho de que una cosplayer ha dicho esto, sino que una directiva de una empresa emprendedora dice esto. Crear una empresa como emprendedora no sólo me permite difundir mi actividad comercial, sino que también supone una especie de foco de esperanza para el resto de cosplayers que quieren darse a conocer.

  • ¿A qué se dedica exactamente tu empresa?
Una de las diversas actividades a las que se dedica mi empresa es, sobre todo, a temas relacionados con la promoción. En Japón, al igual que aquí, en España, hay muchos eventos relacionados con el manga y el anime —como la Anime Japan o los dos Comiket que hay en verano y en invierno, como sabéis—. Entonces, nosotros realizamos actividades de promoción en este tipo de eventos. Contactamos con diferentes empresas; trabajamos para diferentes empresas, también, especialmente festivales de cine, promociones, presentaciones, estrenos de películas, por ejemplo. En lugar de que haya personas o azafatas que estén repartiendo folletos, nos encargamos de que sean cosplayers quienes realicen este tipo de promociones. También, de hecho, nosotros solemos reunirnos con clientes sobre todo para temas de creación cuando, por ejemplo, trabajan con productoras que nos solicitan cosplays de los personajes que aparecen en esas películas de animación, e incluso también nosotros solemos realizar un cosplay para una localidad en concreto como fuente de ingresos o como promoción turística de esa región en concreto.

  • ¿Cuánto tiempo suele llevar crear un cosplay?
Depende un poco del cosplay. También hay clientes que nos solicitan un cosplay y lo quieren para dentro de dos días, pero hacer eso es parte de mi trabajo.

  • ¿Tiene la empresa impacto fuera de Japón?
Por el momento, no hemos recibido pedidos del exterior, pero sí hemos tenido un primer contacto con Marvel Comics y estamos esperando a ver qué surge de esa relación.

  • Por último, ¿qué te parece la ciudad por lo que has visto hasta ahora?
Sobre todo en Getxo, una de las cosas que más me han impresionado es que me he dado cuenta de que aquí la gente es más de vivir por la noche, porque la gente se despierta tarde y hay muchos padres jugando con sus hijos hasta altas horas de la noche. Eso es algo que en Japón, por ejemplo, sería totalmente impensable. Por otra parte, el aspecto de la ciudad: cualquier rincón es idóneo para una localización, y eso me ha gustado mucho. [Además], a mí me gusta mucho el vino, y éste es un lugar para disfrutar de un buen vino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario