Carátula del DVD japonés de Inazuma Eleven: La Película. |
Es ahora cuando el lector
habitual de artículos de opinión se hace la siguiente pregunta: “¿¡Qué demonios
trata de decirme este colgado con una parrafada sin sentido como ésa!?”. Amigo,
amiga, desconocido de cualquier género, esa pregunta no tiene respuesta
posible. Son estructuras meramente reflexivas, y cada uno es libre de interpretarlas
como prefiera. Sin embargo, yo, que no soy ni un escritor experto ni cobro por
aporrear el teclado de mi ordenador, me tomaré la libertad de desgranaros el
significado de mi prosa, ya que yo no estoy obligado a haceros pensar, y menos
en época de exámenes, que el cerebro empieza a reblandecerse en exceso y no nos
da para razonar ni para ser creativos. La cosa va de lo siguiente: si escribir es mi nueva afición, la
mancillaré vilmente y la explotaré hasta cogerle tirria, como ya me ha pasado
con todo lo que he hecho hasta ahora: asco no les he cogido a mis antiguos
hobbies, pero sí he dejado muchas cosas de lado, demasiadas. Dios quiera que
siga dándole a la palabra escrita durante mucho tiempo, pero nunca se sabe lo
que nos depara el futuro. Sólo espero
que, escriba, dibuje, o haga lo que haga, la gente a la que he conocido y
aprecio se quede a mi lado, tal y como lo está ahora. En otras palabras,
gracias a todos.
Los tres personajes principales de la película. De izquierda a derecha, Baddap, Kanon y Endou. |
¡Je! Se acabó la
sensiblería, que os acostumbráis y luego me obligáis a ser cariñoso demasiado a
menudo, y tampoco es plan. Volvamos a los temas realmente importantes, como,
qué sé yo, ¡Inazuma Eleven! Gloria
bendita, señores. Como ya sabréis todos (y si no lo sabéis, no estoy haciendo
bien mi trabajo), la saga de Inazuma Eleven no se reduce a
videojuegos y anime: mangas, música y películas, entre otros, también
forman parte de este genial universo. Y, de hecho, hoy vengo a hablaros precisamente de la primera película que se estrenó
acerca de tan maravillosa creación, cuyo título es Gekijouban Inazuma Eleven: Saikyou Gundan Ogre Shuurai (título
que, por cierto, voy a añadir al diccionario de mi Word porque, sinceramente,
preveo que me equivocaré muchas veces al escribirlo), que significa algo así
como “El Ataque de la Armada Más Fuerte:
Ogre”. Sin embargo, el título español se ha reducido a un simple y mucho más digerible Inazuma Eleven: La Película. La película en cuestión se estrenó a finales de 2010, acompañada por la tercera
versión del tercer videojuego de la saga de Nintendo DS, “Inazuma Eleven 3 Sekai e no Chosen: The Ogre”; aunque, la verdad,
la historia de la película poco tiene que ver con la del videojuego.
Ya se ha estrenado la segunda película, basada esta vez en Inazuma Eleven Go bajo el nombre Gekijouban Inazuma Eleven GO: Kyuukyoku no Kizuna Gryphon. |
En esencia, Inazuma Eleven: La Película, nos narra la
primera temporada del anime. Sin
embargo, pronto notaremos que algo falla, y es que la historia que conocemos ha cambiado: los acontecimientos no se
suceden como deberían y, mediante diferentes escenas que se sitúan a 80 años en
el futuro, descubriremos que los cambios
se deben a una organización misteriosa que trata de impedir que Mamoru Endou y
su equipo, el Raimon, ganen el torneo Football Frontier. La opinión de los
miembros de dicha organización es que los jóvenes de su época son débiles debido
a que el fútbol les ha robado el alma y les ha dejado sin espíritu. Según sus
datos y averiguaciones, el “boom” del fútbol llegó con la victoria del Raimon
en el Football Frontier, lo cual comenzó una reacción en cadena que impulsó el
fútbol japonés hasta el “lamentable” estado del que hablan. Y en el mismo
epicentro del cambio se hallaba, cómo no, Endou. Por eso, y para proteger a las
futuras generaciones, la organización toma la decisión de impedir que el Raimon
gane el Football Frontier. Tras intentar conseguirlo por otros medios, se ven en la necesidad de echar mano a su
plan de emergencia: la organización manda desde el futuro al equipo Ogre a la
competición, el cual llega a la final del torneo sin esfuerzo, venciendo a
los jugadores reforzados del Zeus por la escalofriante ventaja de 36 a 0.
En la película se rememoran los momentos más importantes de la trama del primer arco argumental. |
La segunda mitad de la película narra la titánica
batalla entre el Raimon y el equipo Ogre. Para hacer frente a tan terrible rival, los chicos de nuestro equipo
predilecto no estarán solos. Kanon, un misterioso personaje venido del futuro,
hará todo lo posible por reforzar el equipo y que, de este modo, puedan alzarse
con el título de campeones una vez más a pesar de los esfuerzos del enemigo por
evitarlo. Así, esta vez, el Raimon no sólo luchará por ganar el título que le
fue negado al legendario Inazuma Eleven cuarenta años atrás, sino que deberán
conseguir preservar el legado que ellos mismos dejaron a Japón mediante su fútbol.
El rival a batir en esta ocasión es el equipo Ogre, enviado desde el futuro para acabar con el legado del Raimon. |
Nuevas técnicas tan espectaculares como ésta se presentan en Saikyou Gundan Ogre Shuurai. |
Por ejemplo, al inicio
del film nos daremos de bruces con “Super Tachiagariyo” de T-Pistonz+KMC, una revisión del mitiquísimo “Tachiagariyo”, primer
opening que tuvo el anime y, de hecho, el único que se ha doblado al español,
el cual nos incita aún más que el original si cabe a coger un balón y jugar al
fútbol hasta que no podamos dar un paso más. Aunque la película no posee una
secuencia de introducción en el sentido estricto de la palabra, durante la
canción veremos imágenes inéditas de cómo surgió el club de fútbol del Raimon,
quiénes fueron sus primeros miembros y cómo pasaron ese primer y difícil año.
Al final del largometraje, sin embargo, sí que tenemos un ending con su
secuencia final y todo: esta vez, la canción que suena es “Saikyou de Saikou”,
también de T-Pistonz+KMC, que va
acompañada de una serie de fotos que representan las aventuras que les quedan
por vivir a nuestros héroes tras el Football Frontier y hasta el final del
Football Frontier International. Esta canción, además, puede encontrarse en el
álbum original de “character songs” de Inazuma Eleven, interpretada por
diversos personajes principales en vez de por los miembros del grupo ya
mencionado.
Como es costumbre allí, la banda sonora de la película fue comercializada en Japón. |
Haré un alto en la
revisión del film para hablar del fansub encargado de
adaptar la versión original al inglés y posteriormente al español antes de que se doblase. He de decir que he quedado gratamente sorprendido con
ellos: no sólo han hecho un trabajo enorme traduciendo la película, sino
también de muy buena calidad, a pesar de los inevitables patinazos ocasionales,
pero qué se le va a hacer; errar es humano. Aunque, desde luego, ver (y leer)
cosas así es un placer. Desde aquí, mis felicitaciones. Además, también sigo el subtitulado inglés de Inazuma Eleven Go que hace Ryuu-Rogue, el cual ha sido la base para estos subtítulos y es incluso mejor que la versión española. Doble
premio.
A pesar de que el título esté en inglés, podemos encontrar los subtítulos en castellano, si es que elegimos verla en versión original. |
Dicen que la compañía es
muy importante para todo lo que hagas. Concretamente, esta película la vi con
mi queridísima Inu, así que disfruté como un enano “fanboyeando” como un
profesional tras cada escena, pero, aún así, me dejó un sabor de boca un tanto
agridulce. Como buen (y por lo tanto poco objetivo) fan que soy, la película me
hizo babear por todas las esquinas, pero, de algún modo, no se puede evitar sentir que es más de lo mismo. Me explico. Como ya he dicho, Saikyou Gundan Ogre
Shuurai está situada en el primer arco del anime, cuando el Raimon llegó a la cima
del país con sus miembros originales, los cuales, en el primer capítulo de la
segunda temporada, caen lesionados y pierden la posibilidad de jugar, siendo
los únicos supervivientes los protagonistas absolutos de la saga, mientras que
los personajes de algún modo “secundarios” quedan en el olvido para siempre y
prácticamente no vuelven a aparecer. Y, aún cuando lo hacen, siguen siendo los
mismos de siempre: muchos ni siquiera tienen técnicas propias en el anime, y su
presencia se limita a ser masacrados por el rival o a darle el balón a los
delanteros. Esta película, que podría
haber sido un perfecto homenaje a los olvidados miembros del Raimon original
(Handa, Shishido, Max, Kageno y Shourin),
se convierte en una vil extensión del mismo error que se cometió en el anime
y, de nuevo, nuestros humildes y modestos héroes vuelven a ser relegados a un
segundo plano en el momento de la verdad. De hecho, apenas tienen una escena
inédita en la película; el resto son meros recortes del anime colocados ahí para
que hagamos memoria y entendamos lo que ha pasado antes del partido contra el
equipo Ogre. Esto nos lleva a plantearnos por qué situaron la película en este
arco si el juego en el que se basa es de la tercera generación, ya que lo que
han hecho aquí podrían haberlo colocado perfectamente en cualquier otro punto
de la historia.
Como se puede apreciar, los efectos de luz y la animación superan con creces a la vistos en el anime la mayoría de las veces. |
Edición: Dado que la película se ha estrenado por fin en español, he decidido darle a la licencia el reconocimiento que merece y he cambiado el título de la entrada, al igual que los datos de la ficha técnica y el nombre del film a lo largo de la entrada.
Ficha técnica:
Título: Inazuma Eleven: La Película (Gekijouban Inazuma Eleven: Saikyou Gundan Ogre Shuurai / 劇場版イナズマイレブン 最強軍団オーガ襲来)
Categoría: Cine – Animación manga
Género: Spokon, shounen
Año: 2010
Duración: 90 mins. aprox.
Guión: Yoshikazu Miyao
Estudio: Oriental Light And Magic (OLM)
País de origen: Japón
En España: Sí
Estudio: Oriental Light And Magic (OLM)
País de origen: Japón
En España: Sí
Lo mejor:
-Espectacular apartado
técnico.
-Kanon, probablemente el
personaje más adorable de todo el universo Inazuma
Eleven.
-Un planteamiento de la
historia interesante…
Lo peor:
-…aunque no acaba de
cuajar, porque no se ha trabajado tanto como hubiera sido necesario.
-En esencia es más de lo
mismo y no ofrece nada nuevo, como casi todas las películas basadas en un
spokon.
Nota: 7
No hay comentarios:
Publicar un comentario